Xingshan Tempel |
Xingshan Temple |
|
Lilo’s translation for Cindy |
Ich wusste, |
I knew |
ich würde wieder die Kinder |
I would find the children once more |
spielend in der Sonne finden, |
playfull in the sunshine, |
würde wieder |
I would once more |
Räucherstäbchen träumend |
see the dreaming incense |
in den Opferschalen schwinden |
fading away in sacrifial offerings |
sehen und würde wieder |
and would again in silence |
in den Lotosteich, wo unsre Wünsche |
throw my coins into the lotospond |
auf getrennten Blättern schwammen, |
where once our hopes had floutet |
schweigend meine Münze werfen - |
on separate leaves - |
diesmal allein und ohne Glück. |
this time alone and without happiness. |
|
|
Doch ich hab nicht aufgehört |
Yet I did’nt give up |
so oft mein Glück versank. |
though my hope so often sank |
Und es hat mich nicht gestört, |
and was not troubled by the tears |
dass mein Bart nass von Tränen war. |
drenching my beard. |